梅一輪 一輪ほどの 暖かさ
Ume ichirin, ichirin hodono, atatakasa
One Ume blossom
One blossom's
Worth of warmth
- 服部嵐雪 Hattori Ransetsu (1654-1707) -
This haiku-poem has a preface
that refers to the Ume blossom as a 寒梅 "winter Ume."
寒梅 winter ume
tree that blossoms in cold winter is a seasonal word for late winter, while 梅 Ume is for spring.
Ume, Japanese apricot, is the harbinger of spring in Japan.
When I was in the Toji Temple Garden with Ume trees in full bloom in the late February,
it felt like that the weather was becoming warmer with each new bloom of 梅 Ume tree.
It was so warm that I could describe "full bloom worth of warmth" rather than
"one blossom's worth of warmth".
河津桜 Kawazu-zakura, an early-flowering variety of cherry tree, were also almost in full bloom.
Numerous bamboo lanterns and bamboo balls are displayed for the light-up 東寺月回廊 To-ji Moon Corridor.
Multiple bamboo balls are suspended over Hyotan pond ....
.... and are hanging along the Moon Corridor.
When all the bamboo balls and lanterns are lit up, you're transformed into the ethereal world,
which is completely different from the daytime.
Despite the warmth of the daytime, the night was so chilly.
As usual, temporary
warm spells will be interrupted by lingering, volatile winter conditions
before the
real spring is here.
- A little about Toji Temple -
Toji Temple (World Heritage) was built in 796 shortly after the capital was moved to Heian-kyo (Kyoto).
In 823, Kobo Daishi (Kukai) was entrusted by the reigning emperor, making it a key center for Shingon Buddhism.
The Five Storied Pagoda (National Treasure, reconstruction in 1644) is the tallest in Japan.
Linked to Mosaic Monday

No comments:
Post a Comment
Thanks for visiting and leaving a comment. I will visit your blog shortly. Have a nice day!